miércoles, 5 de mayo de 2010

Experimento de autobiografía, de HG Wells


Esta versión fue publicada por la Compañía Editorial Espasa Calpe Argentina, S.A. en Buenos Aires en 1943. Esta edición fue traducida por León Felipe. En el año 2009 la editorial Berenice publicó en España una traducción de la misma obra bajo el título Experimento en autobiografía. La editorial Berenice en su página web no dice el nombre del traductor, pero el cambio de la preposición "de" por la "en" hace suponer que son dos traducciones distintas. El título en inglés es "Experiment in autobiography" y fue escrito en 1933 y publicado en 1934 en Gran Bretaña. Enlace de emule. Curiosamente la traducción del título correcta sería la de León Felipe, ya que se dice experiment in physics (por experimento de física) o experiment in chemistry (por experimento de química).

La autobiografía de HG Wells empieza muy bien. Narra su infancia y su juventud hasta que se hizo famoso con la publicación de su primer éxito editorial, La guerra de los mundos. Los tres últimos capítulos pierden en fuerza e intensidad. Sobre todo los dos últimos son perfectamente prescindibles.

La foto que se ve arriba de este post corresponde, supongo, a la edición inglesa, pero la argentina tiene la misma foto [enlace a la edición inglesa]. Tiene bastantes fotografías, muchos dibujos (que Wells llamaba "pischuas") y varias cartas de aquella época. Además de lo narrado, contiene sus valoraciones sobre la religión, la monarquía inglesa, la educación, etc., de su época.

Wells omite sus varias amantes conocidas, alrededor de media docena, no entra a fondo en sus opiniones políticas ni en sus predicciones, muchas de ellas acertadas pero otras bastantes erróneas. No entra a fondo en una valoración de sus libros más conocidos.

A pesar de todo ello, recomiendo el libro.